Tuesday, April 19, 2011

ON OFF - Eien No Setsuna (перевод на русский)



ON/OFF - 永遠の刹那 (Бесконечный миг)
 
消える事のないメッセージ
Послание, которое никогда не исчезнет,
永遠に続
Буду хранить вечность
いつまでも胸の中で 
Всегда ли> в моей груди
生き続けるでしょう 
Будет продолжать жить
誓い合った絆は
Связь, скрепленная клятвой

いつからでしょう
Разве когда-нибудь 
離ればなれなのは
Не привыкаешь к одиночеству,
でも心は昔のまま 
Но сердце в старые времена
揺るぐことはないでしょう
Никогда не колебалось, правда?
信じていた再びあえることを
Верил, что вновь можем встретиться,
この別れが二人の運命でも 
Что это расставание - судьба для нас двоих, но

あなたを待ち続けてる 私がいる
Продолжающий ждать тебя я существую
このすべてを解き放って 伝えたい言葉
То, что решит это все, слова, которые хочу высказать,
消える事のないメッセージ 
Послание, которое никогда не исчезнет,
永遠に続く
Буду хранить вечность
いつまでも胸の中で 
Всегда ли> в моей груди
生き続けるでしょう 
Будет продолжать жить
誓い合った絆は
Связь, скрепленная клятвой

記憶の線を なぞりながら 今日も
Линии памяти прослеживая и сегодня
描いていた あなたの影 
Вырисовывал твою тень,
切なさこみあげる
Нагромождая разрывающую сердце боль
情けないでしょう
Разве не стыдно
何も手につかなくて ただひたすら 
Ничего не делать, опять сознательно просто
待ち続けています
Продолжать ждать

あなたを守り続けた 私がいる
Продолжавший защищать тебя я существую
そのすべてを受け入れて 誓い合う言葉
То, что это позволит это все принять, слова произнесенной клятвы,
鳴り止まないこのメッセージ 
Послание, которое не прекращаю озвучивать,
永遠に続く
Буду хранить вечность
いつまでも胸の中で 
Всегда ли> в моей груди
生き続けるでしょう 
Будет продолжать жить
強いこの絆は
Эта прочная связь

あなたじゃなきゃ意味がない 
Если тебя нет – нет смысла быть мне,
私だから このすべてを解き放って 
Потому что то, что решит это все,
伝えたい言葉
Слова, которые хочу произнести,
消える事のないメッセージ 
Послание, которое никогда не исчезнет,
永遠に続く
Буду хранить вечность
いつまでも胸の中で 
Всегда ли> в моей груди
生き続けるでしょう 
Будет продолжать жить
誓い合った絆は
Связь, скрепленная клятвой

No comments:

Post a Comment